Speaking of the music, are the lyrics to Safe & Sound out anywhere yet?
They best release a CD version. I want my bloody lossless copies NAO!
Man, that first video is WIN.
I never knew Safe and Sound was English, either o.o It sounded like some other language, which I took to be Japanese. But, after watching SilentTweak's translation, boy was I wrong.
Yop wins the thread.You are fools. The lyrics are obviously something like
strawwood claw rattling my jaw
i can't call it using
it's just something soothing
feather times a feather
morning time to thaw
hobo chang ba [2x]
hobo chang ba o [2x]
standing still is losing
[repeating of parts]
stand to gain my ground
lay to rest the law
the ocean is my mother
and the freight train is my paw
hobo chang ba, hobo chang ba, hobo chang ba o
the rails i ride are rusting
the new sunrise [is] my trusting
[repeating of parts]
hobo chang ba ooh, hobo chang ba, hobo
Ah, okay.
So, are you the same SilentTweak who translated the song and the trailers?
The site for the song only mentioned their being English lyrics, written by Gerard Way, and that Kyosuke Himuro didn't make any Japanese one.Actually half the song is in English and other half is Japanese. This trailer just happens to play the English parts. I swear I remember watching a CM with Japanese lyrics.
The site for the song only mentioned their being English lyrics, written by Gerard Way, and that Kyosuke Himuro didn't make any Japanese one.