Uh, I think you're vastly underestimating how much dialogue the game has.
Tetsuoooo said:Don't know why anyone agreed to work under him.
someone call shadempYes, probably . I'm mostly judging by the fact it's 1-2 lines of dialog at the time, not, for example, whole books like the TES games or tl;dr quest descriptions in MMO's. Is there a readable dialog script somewhere?
I don't remember him being bullied, at least not here. I remember him asking for help, then several of us (me, Lex and hito, for sure) agreeing to help, then him being a jerk to basically everyone, and then everyone telling him to fuck off.
I agree that it would take a very stubborn mind to stick with that kind of project, but Shademp has that kind of mind and he is such a not-jerk that I give Daniel no pass whatsoever.
lol, but even ignoring the infamy of the original error, "The person in there is ill?" Who talks like that?
I can't listen to it, the player is flash only. And nobody should be using flash for a while.
Also, pretty sure Luksy did the actual translating.
He gets an article to himself? Did he actually do anything worthwhile other than boss people around to do the work for him?
You could say they were... *puts on shades* ...his flunkies.
YEEEEEEEEEEEEAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHH!
Burke welcomes positive criticism, in fact... "I'm not against changing my mind. I'm not rigid that I'm going to browbeat people and say, I've done it this way, go away. If they've got a good reason for it, I'm not against changing it."
Anyway, watching that before and after clip, it's the same problem as before. Some of the changes are welcome - like a distinguishing accent for Reeve/Cait Sith - and really make things work better. But so many other lines became completely sterile transliterations with no feeling behind them. To say nothing of his own weird idiosyncracies. As the article itself points out, why insist on going with Moguri? If you want a serious transliteration, why isn't it Molebat? Or, just make it Moogle as is the established norm direct from Square?
I also see the article, in referring to Cait Sith as a "most-loved" character, avoided any diatribes about how he breaks fiction and that Burke was simultaneously creating a mod to write Cait Sith out of the plot entirely.
I forgot about that! See here (the ACC discussion starts around post #31).
I will confirm what Tres said. We still have the thread where he came to the board here. It's not very difficult to see him being a dick to... basically the entire board before anyone was a dick to him. I observed a similar pattern at qhimm, although I did not spend anywhere near as much time at that board.
I will also add that he's the only person I can think of to receive permabans from this board on two separate occasions, and he richly deserved both of them.
Uh, I think you're vastly underestimating how much dialogue the game has.
Yes, probably . I'm mostly judging by the fact it's 1-2 lines of dialog at the time, not, for example, whole books like the TES games or tl;dr quest descriptions in MMO's. Is there a readable dialog script somewhere?
From what I can discern, most of the translating was done by another person, and he just put his own spin on it.I remember this mod. Wasn't it not actually a retranslation and actually just him rewriting the script, or am I mistaken. I never liked his attitude, anyway.