I'm anticipating the retranslated lines being interpreted as new lines by some fans and them being angry about it. "THIS WASN'T IN THE ORIGINAL GAME, THEY'RE CHANGING THE STORY!" when actually yes it was and no they're not, you just suffered a hammy as fuck translation like the rest of us.
Cait Sith being Scottish (and I'm assuming they're going to do that) will be seen as an addition from the Compilation, when in actual fact it's one of the very few things the Compilation made right. The toy is supposed to have a distinctive accent, because Reeve is supposed to be putting it on, and the reveal is lost in the original game ("Reeve, you sound funny") because the difference in dialect in Japanese was either not noticed or ignored.
Of course, in the original the difference was in Japanese regional dialects, but Cait Sith is actually a creature from Scottish mythology so his accent in the English version actually makes more sense than it did in Japanese XD.
Anyway yeah, I hope they keep him Scottish, as was (kind of) originally intended. They tried to give him a kind of southern American twang in some lines in the OG, but it doesn't come across well at all.
Watch them cast an Irish VA.