It's interesting to see the differences between English and Japanese trailers, in terms of dialogue.
"This power... so you're Elsa" sayeth Sora in Japanese. "That's amazin! You can control ice" in English.
Well, it makes more sense in Japanese, since she recoils when he says her name. Huh. I wonder how many more apparently arbitrary changes like this there'll be.
The Japanese line also makes more sense in that Sora can cast all kinds of magic (including Blizzard/Blizzara/Blizzaga), so it's kind of strange for him to be all taken aback by Elsa's ice powers.