As far as the "don't objectify Tifa" point goes, it felt like a meta-commentary which Nojima was making with the novel. It's not the only point he was making, no not at all, but I think it was one of the messages he wanted to communicate with the novel. As I noted above, it seemed like the references to Tifa's appearance was done intentionally from an external-universe perspective (in-universe too for character and plot reasons but that's not what the point is about here). From an external perspective, it was like Nojima - the author, the man himself - is acknowledging that, "Yes Tifa's attractive," but he - Nojima the man himself - is also encouraging the fans to look beyond that external beauty and to look at the content of her character that extends beyond the surface.
Personally I felt that it's because Aerith's part is quite heavy on new characters (the children who bullied her, the Gainsborough connection with the sector gangs), and these characters are created solely for this novel with no further presence in the compilation - off the cuff now while I'm typing this, I can't even remember their names besides "That creepy guy who helped Ilfana out and gave her drugs" and "Elmyra's husband's best friend who became the new gang lead and gave Elmyra a hug before he left".Eerie said:I can't pinpoint it, but Aerith part felt less connected to the overall plot to me, except the part about her powers and the very beginning with Ifalna. So I'm a bit disappointed.
I'm so happy that Elfe was mentioned! First were the characters from that Advent Children novel, then Nero and Weiss, and now Elfe. They are really integrating the Compilation in Remake!
Who will be next? Cissnei? Genesis? Minerva? I cannot wait!
野島一成. 小説FINAL FANTASY VII REMAKE Traces of Two Pasts (Kindle Locations 1377-1380). スクウェア・エニックス. Kindle Edition.知ら ない わけ では なかっ た。 アバランチ は ミッドガル の 秩序 を 乱す 反 神 羅 組織 だ。 あちら こちら で 暴力 的 な 事件 を 起こし て いる。 リーダー は エルフェ。 「たとえ そう だ として も、 悪い 人 たち じゃ あり ませ ん」 「君 が どう 思う か じゃ なく て、 問題 は 神 羅 が どう 思う か だ よ。 距離 を 置い た 方 が いい。 アバランチ 狩り に 君 が 巻きこま れる ん じゃ ない かと 思う と 不安 でね」
バレット は 床 に ど さり と 座っ て あぐら を かい た。
「単純 な 話 でよ。 俺 を アバランチ に 入れ て くれ。 あんた が 頼り な ん だ。 リーダー に 引き合わ せ て くれ よ。 エルフェ だろ?」
ジェシー は ベッド に 腰掛け て、 やはり あぐら を かい て いる。 ティファ は 壁 に 寄りかかっ て ふたり の 話 を 聞く こと に し た。
「うーん」 ジェシー は 頰 を、 そして 脇腹 を 搔 い た。「 こっち の 話 は 単純 じゃ ない の。 でも 説明 する から、 聞い て」
バレット が 身 を 乗り出す。
「エルフェ が 率いる アバランチ の 本流、 源流 が どうも おかしな こと に なっ ちゃっ てて。 目的 が 見え ない ん だ よね。 で、 そこ から 距離 を 置い た アバランチ が 幾つ か 存在 する わけ。 でも、 それぞれ が 小さい の。 三人 とか 十人 とか 大きく ても 二十 人 くらい。 神 羅 相手 に 事 を 起こす には 全然 足り ない よね。 だから まとまろ う と する ん だ けど、 神 羅 を 潰す、 魔 晄 炉 を 壊す、 星 を 守る、 ミッドガル の 自治。 共和国 復興。 ね? 色んな 目的 の 人 が いる わけ よ。 それ をね、 まとめよ う という のが 今夜 の 集会 だっ た。 でもさ、 まとまる はず ない じゃ ない? 私 たち 三人 ─ ─ ビッグス と ウェッジ でさえ まとまら ない のに」
did you ever translate this yourself? do you agree with Audrey's translation? Does it give you the sense that it's one aerith or two?I agree--I think the "Aerith closest to memories of the future" is our Aerith--but the simplest explanation for who's helping her materialize would be her future Lifestream self. Otherwise the theories start to get a little crazy... Jenova? Minerva? Sephiroth?
Q: What sort of message were you trying to convey by having Aerith speak the lines “You mustn’t fall in love with me. Even if it seems you have, it isn’t real”?did you ever translate this yourself? do you agree with Audrey's translation? Does it give you the sense that it's one aerith or two?
You’re doing God’s work.Q: What sort of message were you trying to convey by having Aerith speak the lines “You mustn’t fall in love with me. Even if it seems you have, it isn’t real”?
[Toriyama's] A: Aerith herself is physically detained inside the Shinra Building at this point in time. The figure that shows up before Cloud is an Aerith who's exceptionally in touch with memories of the future, and who appeared here after some sort of consciousness acted upon the Lifestream. She seems to be making a genuine plea, yet while these words are intended for Cloud, I think Aerith is partly speaking them to herself. Her request to Cloud may be at odds with how she truly feels inside.
Audrey's translation is basically the same, though it omits one line from the answer and it also says "an Aerith with memories closest to the future" instead of "an Aerith closest to memories of the future." But either way, no firm answers other than that someone/something other than present-day Remake Aerith was involved in making her appear there.
Q: What sort of message were you trying to convey by having Aerith speak the lines “You mustn’t fall in love with me. Even if it seems you have, it isn’t real”?
[Toriyama's] A: Aerith herself is physically detained inside the Shinra Building at this point in time. The figure that shows up before Cloud is an Aerith who's exceptionally in touch with memories of the future, and who appeared here after some sort of consciousness acted upon the Lifestream. She seems to be making a genuine plea, yet while these words are intended for Cloud, I think Aerith is partly speaking them to herself. Her request to Cloud may be at odds with how she truly feels inside.
Audrey's translation is basically the same, though it omits one line from the answer and it also says "an Aerith with memories closest to the future" instead of "an Aerith closest to memories of the future." But either way, no firm answers other than that someone/something other than present-day Remake Aerith was involved in making her appear there.
They had to burn all the Traces of Telephone books and reprint lmfaoWhat the fuck happened?