Eerie
Fire and Blood
How is what what Marle says in English significantly different? They’re both about how Cloud is emotionally constipated and closed off.
I really want to say "oh you sweet summer child" because I immediately saw the LTD angle in the French one, especially the second screenshot which is completely different in French and English. I agree that it's Marle pointing out what we all know in the end: Cloud's too messed up in his head right now.
Also, Don Corneo's men calling Tifa a "mégabombe" in French made me laugh so much. XD
Last edited: