Torrie
astray ay-ay-ay
I totally get your point, it's fine. On the other hand, we are likely to be getting a whole lot of scenes to compare and discuss here on the forum later on, because the interpretation and the translation choices will inevitably be different, so it's not half bad. It'll be fun for sure.I'll say it bluntly, but the Tifa part does have clotis parts, so I literally do not trust a clerith to translate them truthfully because we *still* have so many problems with people mistranslating and twisting stuff. I'm sorry but if it wasn't the case maybe I'd agree to trust him, but I can't at this stage.