Channy
Bad Habit
- AKA
- Ruby Rose, Lucy
Let me slice this one at you. I have now spoke to 4 japanese speaking people, 2 at qhimms. All 3, apart from the one here are in agreement that flunkies is incorrect
Well I've spoken to 7 Japanese people and they ALL say flunkies is correct.
It's easy to make flagrant points with no proof, isn't it?
Thats right, in agreement. So that means 3-1 OVER RULED.
My 7 > Your 3
Since I am asking a number of people and then making a decision based as a group, flunkies is history. Not because I say so, but because the majority says so and I have the final word on it. And WE say bye bye to it. It is wrong.
It's your retranslation you can do whatever you want. But all you're doing is creating more question marks for people by removing a common word and replacing it for a literal translation, thus completely ruining what a lot of people have followed thus far with game, and therefore ruining the experience. *claps*
I wont indulge ignorance. I will be back here when I need help with the translation. If anyone wants to lend their hand to the project then they are free to do so. If they dont then the translation will go based on those who have had input.
Why would you be back here for help, and moreover why do you assume a lot of us will want to help you? You've basically called us arrogant ignorant assholes who don't know shit about Japanese when some of the mods actually do.
We tried to give you a forumwide input on the word flunkies, and you've completely disregarded what we had to say and just said "NO GTFO UR RONG, MAI 5 FORUMS R RITE".
Dont be so arrogant as to assume you know more than the other 3 japanese I have spoke to. That isnt good for this project and how we are to progress in making this game better, rather than argue about a rather daft word.
Don't be so self absorbed to completely disregard people's opinions and expect us to lend a hand when you'll come frolicking back for more insight. It may be a daft word, but it's in no way the wrong one to use.