Tifa has many more lines than Aeris, so English it is
What's so wrong with her? I think she does a really good job. And you can't pin dilly dally shilly shally on her so don't try. When she's yelling at Cloud its a lot more believable, I think, than Ito's.
I agree - there's that pause in between the sentence. Something like:I thought the new Marlene was good.
Steve Burton as Cloud is pretty good most of the time, but the way he said the final line in the movie ("this is where a hero began his journey" or something) was awful. He sounded like he was reading.
Thanks. What's old is new again.EDIT: By the way, loving your new avatar.
Ah, allow the guy a little boasting. He was a little cocky in DoC, so it had to take root somewhere.On a non voice actor note, I still think its funny how it sounds like Cloud's just bragging in that scene
I'm just curious, what did you think of Marlene's new dub? Especially in her scene with Cloud.
Is it Hero?I suddenly have Mariah Carey singing in my head. Somebody make it stop.
There's no way we can argue over something so subjective, but I don't see it.
Because it's not as subjective as people make it out to be? It's fine and all if you don't see it. You either do or you don't. But we weren't really arguing, now were we?
I don't think I've ever met anyone who wasn't a FF fan that really thought the dub was anything past serviceable though.