Well, too be fair, there was a localization/translation issue in the very first incarnation of OG. When he's talking about her friend group in the Lifestream, the initial translation (I can't find the screens, sorry) says something like "I wanted to play, but you wouldn't let me join." Which apparently was a mistranslation that was later rectified in the ports. My memory fails me but I think they changed it to something like the other kids wouldn't let him in, not specifically Tifa.
But considering the changes in all the modern ports, I have no idea. I think it just neatly fits into the narrative of "popular girl surrounded by boys doesn't give loner weirdo the time of day" even if it isn't true at all in Tifa's case. It's just wild that FFVII upended so many typical tropes within the JRPG genre and people still somehow failed to grasp it.