I get that, pxp, but much of the audience is American (including me), so they can't just ignore them. Nor would it be realistic to have everyone have the same accent (British, for instance). America is part of the world, too, and forms a good chunk of FF's Western fanbase. So naturally the English VA's will reflect that. Incidentally, when I play the OG, I don't hear everyone's voice in my head in an American dialect myself despite being American. Cait Sith, for instance, I hear as Scottish, partly due to his portrayal in ACC but also because of where his name comes from. And there's a good chance his VA in the remake will also have an accent like that. And I've always imagined Quistis from FF8 speaking in a crisp British accent, just seems to fit her character, at least to me.
So don't think us Americans think that every VA should have an American accent in English. But sometimes that's what fits the character, and that's what they've got to go by. What fits the character. Midgar was inspired by an American city, New York, so it follows that the English VA's, at least in that part of the story, would mostly reflect that. It just feels like you're disparaging us just because of where we happen to come from. If I'm wrong, I'm sorry and feel free to correct me. That's just how it came across to me.
Ite, you don't have to worry about the voice-visual match in the remake because the models are being completely reanimated for the English dialogue. So it'll be a smooth experience. I get what you mean about FFX, though, but remember it was their first time doing any VA, I think, so they were still learning how to do it. People shouldn't expect perfection on a first attempt. And some of it, like in ACC, may have been due to having to be forced to match the Japanese mouth movements because SE couldn't be bothered to reanimate the models for English dialogue back then. They didn't even translate the kanji in ACC for the English release, so it still feels a little incomplete to me.