I'm not sure how there are so many more pages but I cannot read them all, my apologies. I did skim through a few pages though, reading the posts that had points. I notice everyone declaring what kind of writing style Case Of Lifestream: White is, that I cannot speak on, but even if it was what you said -which I'll trust you on- Aerith still declared Cloud as her boyfriend or lover. A boyfriend or lover cannot be one sided. To call someone your boyfriend or lover the other person has to make it clear that they return the same feelings, right? Right. So even if it is the third person narrative, Aerith still declared a known fact, that Cloud is her friend and her lover/boyfriend/beloved/sweetheart. And a lover/koibito cannot be one sided.
You are my girlfriend.
In four words, I have negated your claim that 'To call someone your boyfriend or lover the other person has to make it clear that they return the same feelings, right?'
You cannot really compare the two girls koibito statements, they are really very much different. From what is being discussed here, Aerith's is of third person narrative, stating that Cloud is her koibito.
Third person limited, which is essentially the same as a first person narration.
As to Tifa's statement saying she is like a koibito/sweetheart -even though it is never stated to whom Tifa's a koibito to.- Only that she is like a sweetheart.
Not like, IS. There is no 'like/noyou' in the japanese segment containing koibito.
And we don't need that one quote to tell us who she's a koibito to, because we have other quotes telling us Cloud is her love interest, she is an important woman to Cloud, they belong together, he is happy with her, etc. etc. etc.
It never mentioned a name -which would have been very helpful if it did- Unlike Tifa's koibito statement, Aerith's statement is made very clear, there's no doubt in who her koibito is as to Tifa's which leaves it up for debate.
You mean 'the woman's statement is made
very clear, there's no doubt in who her koibito is.' Remember, COLW and COLB don't specify who they are about, so if we can't be sure who Tifa is a Koibito to, we can't be sure if the woman is Aerith, or Jessie, or Ilfana, or Scarlet, or any other woman we've met before.
Also, you seem to be missing one or more words around 'is as to.' Compared, perhaps?
The only thing people can debate about while discussing Aerith's koibito statement is how or what way the story is written.
No, we can argue time period, tense of statement, and who 'woman' is.
And quite frankly I do not think that even matters anymore because Aerith still states a fact that Cloud is her lover.
1. Her private thoughts are not automatically fact.
2. WAS. PAST TENSE.
And like we hopefully established in the beginning of my post, the word lover cannot be used if the other does not feel the same.
Yes it can, Lover. But let's not let all the examples of people calling folks that did not reciprocate their feelings their koibito/ lover get in our way, shall we?
By the way, I Am Not Me, thank you for the welcome. Oh, and one more thing. They put Zack in FFVII as Aerith's first crush because it adds to the love story.
The way they did so is entirely counter-intuitive to such, especially with the heavy focus on such in CC and the statement that Aerith acts towards Cloud the way she does because of her feelings for Zack.
I see a lot of Japanese movies/shows/books that always have a past relationship that adds some kind of drama to the story. And for Cloud he was jealous any time Aerith spoke of Zack. Sorry I cannot speak on more.
ANY time? You had the option, once, to select 'jealous, envious', to lead to a single dialogue option.
Further on the subject of Koibito, I once again reiterate that it can also be used to refer to someone's beloved, as in the object of their affection- which is, given the context surrounding 'Woman's' statements, the only truly 'accurate' localization. And even if we apply that same standard to the RF Koibito quote, we still have a creator's extrauniversal statement that one of Tifa's roles in the world is that of someone's beloved, and simple parsimony takes over there.